News-AboMyServicesLiestal virtuell MemoryKontaktSitemap
ImpressumDatenschutzIndex
Portrait
Zahlen und Fakten
Med. Notfalldienst
Telefonnummern
Finanzen
Parkieren
Energiestadt
Geschichte
Lieschtler Dialäkt
Wappen
Fotoalbum
Partnerstädte
Ortsplan
Politik
Verwaltung
Wirtschaft
Bildung
Soziales/Gesundheit
Kirchen
Kultur/Freizeit
Kommunikation
AktuellesKMU Liestal
Einkaufen in Liestal
Dichter-/ Stadtmuseum
Sport-/Freizeitpark
Tourismus/VVL
Integration
Velostation Liestal








Dr Lieschtler Dialäkt...
...ist ein Baselbieterdeutsch, das eingebettet ist in der Sprachenlandschaft des Dreilands.
Im Elsass, in dem ihm benachbarten badischen Raum und in den angrenzenden Gebieten der deutschen Schweiz redet man im Alltag alemannische Dialekte: im Elsass und im baden-württembergischen Niederalemannisch, in der benachbarten deutschen Schweiz Hochalemannisch. Das sind Dialektvarianten, die einerseits vieles miteinander gemeinsam haben, andererseits aber auch alle recht weit von der hochdeutschen Schriftsprache entfernt sind. So sagt man hier 'Huus' oder 'Hüüs' für 'Haus', 'Buuch' oder 'Büüch' für 'Bauch', 'bol' oder 'bal' für 'bald'. Und die 'Stecknadel' heisst hier 'Guufe'.
So verstehen sich die Elsässer, Badenser und Nordwestschweizer recht gut untereinander, wenn sie ihren Dialekt reden, aber andere – Gesprächspartner aus anderen Teilen des deutschen Sprachgebiets und Ausländer – haben ihre Mühe mit dem alemannischen Dialekt. Sie sind darauf angewiesen, dass der Elsässer, der Badenser, der Deutschschweizer mit ihnen hochdeutsch redet, wenn es auch ein Hochdeutsch ist, aus dem man den alemannischen Untergrund durchaus heraushört.

Verfasser: Prof. Dr. R. Schläpfer

 


Druck VersionPDF